Orientações e convenções de tradução e de revisão
Índice
Básico
- Antes de mais nada, verifique e expresse que aceita o acordo de autorização para publicação.
- Cadastre-se. É só clicar no entrar/criar conta no canto superior direito.
- Para editar qualquer página é só clicar em Editar no canto superior direito, é preciso estar logado (e portanto cadastrado).
- Escolha os textos que quer traduzir ou revisar e coloque seu nome no campo correspondente na página principal.
- Os textos de tradução são mostrados em duas colunas, a da esquerda com o original, e a da direita com o texto traduzido pelo google, a ser modificado para uma tradução mais limpa. Pode ser melhor manter uma aba aberta com as duas colunas, e outra para fazer a edição.
- Toda página tem uma aba de "Discussão" que pode ser usada para conversar sobre o conteúdo da página. Você pode escrever dúvidas e notas lá.
- Você pode assinar seu comentário usando 4 tils ˜˜˜˜, o sistema do Wiki converte em uma assinatura padrão: Leohmarruda (discussão) 20h33min de 16 de março de 2015 (BRT)
- Não edite o texto original (não traduzido), se encontrar algum erro coloque na página de discussão, podemos mandar uma errata para os editores depois.
- Se for inevitável, recorra a notas do tradutor quando não encontrar uma tradução boa possível, por exemplo colocando entre colchetes e itálico [brain-dump no original].
- As páginas também tem todas uma aba de histórico, mostrando a sequência de edições, é possível reverter para versões antigas, ou simplesmente compará-las para ver o que foi modificado.
- Qualquer dúvida consulte os coordenadores: Silzi e gusbicalho.
- Existe um grupo no Facebook que também que pode ser utilizado para tirar dúvidas.
Orientações de tradução e de revisão
- Corrija erros óbvios ou gramaticais. Exemplo: títulos com palavras aleatórias em maiúsculas.
- Seja mais fiel ao significado do que à tradução literal.
- Seja mais fiel ao autor original do que ao tradutor.
- Se em dúvida entre duas traduções possíveis, opte pela mais acessível. Mas tente não ser muito mais coloquial que o autor.
- Aos revisores: Não tenha medo de mudar o texto traduzido se achar melhor, as alterações podem ser comparadas e eventualmente revertidas à versão anterior por meio do histórico.
- As notas de rodapé podem ser feitas pelo tradutor ou deixadas ao revisor.
Sintaxe do Wiki
O wiki usa alguns códigos para facilitar a formatação do texto, vocês encontrarão alguns destes códigos durante a edição, e poderão querer utilizá-los ocasionalmente (se preferir pode deixar o trabalho ao revisor ou pedir ajuda). Uma lista mais completa pode ser encontrada aqui e um guia rápido aqui. Ele aceita tags html também (mas não todas, <a href> por exemplo não é aceita).
Títulos
Para títulos utiliza-se o nome entre sinais de igual: ==Título==
, quanto mais sinais de igual menor o título.
Negrito e itálico
Para negrito se usa três apóstrofos ' e para itálico dois: '''negrito'''
e ''itálico''
viram negrito e itálico
Links
Links internos no wiki são feitos com colchetes duplos com o nome da página [[Página principal]]
. Se quiser colocar um link para um outro texto, use uma barra vertical | assim: [[Página principal|clique aqui para ir para o início]]
Links externos, para outros sites, são feitos com colchetes simples: [http://www.google.com Google]
, ou diretamente, sem colchetes caso se queira mostrar o próprio endereço: http://www.google.com
vira http://www.google.com
Listas de itens
Use asteriscos * para fazer listas de itens, e sustenidos # para listas numeradas:
* Exemplo 1 # Exemplo 2 # Exemplo 3
Geram:
- Exemplo 1
- Exemplo 2
- Exemplo 3
Tabelas
A sintaxe de tabelas é mais complicada, recomenda olhar o guia da wikipedia sobre tabelas. Mas muito simplificadamente, {|
e |}
iniciam e terminam uma tabela, |-
começa uma nova linha e |
começa uma nova célula dentro de uma linha.
Citações e notas de rodapé
Para citações no meio do texto como esta [1], adotamos aqui uma convenção:
- Citações são feitas no meio do texto com uma numeração:
<ref name=r1/>
(usando r2, r3... para as seguintes, gerando automaticamente [2], [3]) - Adiciona-se no final na seção notas de rodapé o código:
<references> <ref name=r1> Aqui fica a referência ou nota de rodapé nº1.</ref> <ref name=r2> Aqui fica a referência ou nota de rodapé nº2.</ref> <ref name=r3> Aqui fica a referência ou nota de rodapé nº3.</ref> </references>
o resultado é este: